Site-ul www.AgoraMedia.ro foloseşte fişiere de tip cookies pentru a opera și îmbunătăți utilizarea site-ului și funcționalitatea serviciilor oferite precum şi pentru a îmbunătăţi experienţa dvs. de navigare, ele putând include informații despre data și ora vizitei sau istoricul de navigare, în general fiind vorba de fişiere de la terţi (youtube.com, vimeo.com, trafic.ro, Google Analytics etc.). Pentru continuarea accesării site-ului www.AgoraMedia.ro, vă solicităm permisiunea de a agrea politica noastră de utilizare cookies.

03
Sun, Jul
97 New Articles

Puncte rostite cu dalta | AUDIO

Cu gura plină
Tools
Typography

Artistul plastic şi sculptorul Iosif Stegaru a fost unul dintre cei care a avut alocuţiuni la vernisajul expoziţiei "Peisaje în rame" semnată de artistul plastic turdean Ioan Crişan.

În încercarea de-a explica, oarecum, picturile, Iosif Stegaru invita privitorii să admire o lucrare în care să observe mii de puncte aşezate, în general, cam unde trebuie.
La modul cel mai concret, iată ce spunea vorbitorul: "veţi observa că sunt mii de puncte de culoare, fiecare aşezate exact la locul ei". Hm?!...
Din nefericire pentru Iosif Stegaru, limba română e un pic altceva decât îşi închipuie majoritatea. Cum ar veni, acordurile sunt, uneori, mai complicate decât o arcuire de daltă.
Cel mai evident pare derapajul dintre "puncte" şi "ei". Înţelegem cu toţii că substantivul "punct" este de genul neutru - un punct, două puncte - adică singular masculin şi plural feminin. Pe de altă parte, "ei", privit inclusiv cu ciocanul în mână, are faţă de pronume personal cu postament de genitiv şi lăcuit cu un feminin singular la pesoana a treia (că la plural forma de masculin coincide cu cea de feminin la genitiv, persoana a treia: "lor"). Deci, dacă, deocamdată, ar fi s-o lăsăm aproape cum a căzut, tot mai corect suna "lui" în loc de "ei", adică "locul lui".
Dar hai să n-o lăsăm cum a căzut!
De ce singular masculin? Momentan, pentru că "punct", la singular, e masculin (îţi aminteşti, Funeriule?). Păi nu era vorba de puncte, adică de mai multe, adică de plural? Şi nu ar fi fost corect, atunci, "locul lor"?
Hai să întindem coarda şi să spunem că ar fi fost corect, dar că Stegaru nu ne lasă să spunem că a fost corect. De ce?
Dacă renunţăm puţin la "puncte" şi mergem mai departe în discurs, ne izbim - ca ciocanu-n daltă - de "fiecare". Ce-o fi ăsta?! Păi în cazul ăsta e pronume nehotărât, că e cam singurel. Spre deosebire de acest caz, într-o construcţie gen "fiecare punct", "fiecare" ar fi fost adjectiv pronominal nehotărât, acordat cu substantivul neutru singular "punct". Dar nu e cazul, deci rămâne doar pronume nehotărât.
Chiar mai nehotărât decât Stegaru fiind, dinspre pronumele "fiecare" sare înspre noi şpan de singular, motiv pentru care, da, corect este "locul lui" şi nu "locul lor". Totuşi, Iosif Stegaru a încercat să ne strecoare o şopârlă de plural acordând participiul verbului "a aşeza" cu un plural, vorbitorul rostind "aşezate" (un plural feminin, ceea ce ar fi mers bine cu neutrul substantivului "punct").
Dar noi am evitat şopârla, şi, ca să nu ne tot învârtim ca roata olarului, hai s-o zicem p-aia dreaptă: rămaşi fideli singularului lui "fiecare", verbul "a aşeza" merita din plin un paricipiu singular masculin ("aşezat"), motiv pentru care locul era, aşa cum ziceam mai sus, al "lui" (adică al punctului, înlocuit aci prin pronumele nehotărât "fiecare", deci "al cui loc?", păi al lui, al lui fiecare).
Asta aşa numa', ca idee, la maidan, că, de fapt, limba română se învaţă în şcoală, nu de pe internet (cum ar fi din rândurile de mai sus)... :)

{mp3}2012/11/stegaruPuncte{/mp3}

BLOG COMMENTS POWERED BY DISQUS